29.08.2023, 40’
Jesień z Radiem 357 - live otwarty
Live - dla Patronów
Odsłaniamy wszystkie ramówkowe karty! Nasze propozycje na jesień, wszystkie w jednym miejscu - nowości, nowi autorzy oraz kilka audycji w nowych porach. No i do tego nasze podcasty! Gośćmi Oli Budki w drugiej godzinie audycji "Taka sytuacja" będą Olga Mickiewicz, Ewa Koch, Krystian Hanke, Antoni Grudniewski, Michał Żakowski i Michał Olszański. Zapraszamy już 29 sierpnia, w ostatni wakacyjny wtorek, od 15:00.
DLA WSZYSTKICH
31.07.2023, 37’
#12 Krym, Czarnobyl i Eurowizja 2016 (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Ostatni odcinek cyklu o historycznych wydarzeniach w niepodległej Ukrainie, które może i nie wejdą do szkolnych podręczników, ale które miały ogromny wpływ na społeczeństwo. Opowiadamy o latach 2016 - 2021.
(UKR) Остання серія серіалу про історичні події незалежної України, які, можливо, не увійдуть в шкільні підручники, але мали величезний вплив на суспільство. Мова піде про 2016-2021 роки.
(UKR) Остання серія серіалу про історичні події незалежної України, які, можливо, не увійдуть в шкільні підручники, але мали величезний вплив на суспільство. Мова піде про 2016-2021 роки.
DLA WSZYSTKICH
31.07.2023, 32’
#12 Крим, Чорнобиль і Євробачення 2016 (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Остання серія серіалу про історичні події незалежної України, які, можливо, не увійдуть в шкільні підручники, але мали величезний вплив на суспільство. Мова піде про 2016-2021 роки.
(PL) Ostatni odcinek cyklu o historycznych wydarzeniach w niepodległej Ukrainie, które może i nie wejdą do szkolnych podręczników, ale które miały ogromny wpływ na społeczeństwo. Opowiadamy o latach 2016 - 2021.
(PL) Ostatni odcinek cyklu o historycznych wydarzeniach w niepodległej Ukrainie, które może i nie wejdą do szkolnych podręczników, ale które miały ogromny wpływ na społeczeństwo. Opowiadamy o latach 2016 - 2021.
DLA WSZYSTKICH
24.07.2023, 34’
#11 Euro 2012, Lenin i taniec pingwina (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
W kolejnym odcinku cyklu o historycznych wydarzeniach w niepodległej Ukrainie opowiadamy o latach 2012 - 2015. Te lata zaczęły się od wspólnego z Polakami kibicowania na Euro 2012, a skończyły pojawieniem się policji w miastach Ukrainy. O ogromnej sile studentów i nadziei podczas rewolucji w jedenastym odcinku podcastu Zoriany.
DLA WSZYSTKICH
24.07.2023, 33’
#11 Євро 2012, Ленін і танець пінгвіна (po ukr.)
Stacja Arsenalna
У черговій серії подкастів про історичні події незалежної України розповідаємо про 2012 - 2015 роки. Ці роки почалися спільною з поляками радістю від Євро-2012, а закінчилися появою поліції в містах України. А ще ми говорили про силу студентів і надію під час революції.
DLA WSZYSTKICH
24.06.2023, 32’
#10 Ukraińska mozaika życia (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Kontynuujemy odkrywanie różnorodności ukraińskiego życia. W nowym odcinku usłyszymy, jak życie ewoluowało w ciągu ostatnich lat.
(UKR) Продовжуємо відкривати розмаїття українського життя. У новій серії почуємо, як життя еволюціонувало протягом останніх років.
(UKR) Продовжуємо відкривати розмаїття українського життя. У новій серії почуємо, як життя еволюціонувало протягом останніх років.
DLA WSZYSTKICH
24.06.2023, 31’
#10 Українська мозаїка життя (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Продовжуємо відкривати розмаїття українського життя. У новій серії почуємо, як життя еволюціонувало протягом останніх років.
(PL) Kontynuujemy odkrywanie różnorodności ukraińskiego życia. W nowym odcinku usłyszymy, jak życie ewoluowało w ciągu ostatnich lat.
(PL) Kontynuujemy odkrywanie różnorodności ukraińskiego życia. W nowym odcinku usłyszymy, jak życie ewoluowało w ciągu ostatnich lat.
DLA WSZYSTKICH
15.06.2023, 32’
#9 Czego nie wiesz o Ukrainie? (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Ukraina nieoczywista: co nie wejdzie w podręczniki historii? To już 3. odcinek z cyklu o nieoczywistych wydarzeniach na Ukrainie, które prawdopodobnie nie wejdą do podręczników z historii, ale które były kluczowymi dla ukraińskiego społeczeństwa.
(UKR) Неочевидна Україна: що не увійде в підручники історії? Це 3 випуск з циклу про неочевидні події в Україні, які, мабуть, не увійдуть до підручників історії, але які мали вирішальне значення для суспільства.
(UKR) Неочевидна Україна: що не увійде в підручники історії? Це 3 випуск з циклу про неочевидні події в Україні, які, мабуть, не увійдуть до підручників історії, але які мали вирішальне значення для суспільства.
15.06.2023, 33’
#9 Чого ви не знаєте про Україну? (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Неочевидна Україна: що не увійде в підручники історії? Це 3 випуск з циклу про неочевидні події в Україні, які, мабуть, не увійдуть до підручників історії, але які мали вирішальне значення для суспільства.
(PL) Ukraina nieoczywista: co nie wejdzie w podręczniki historii? To już 3. odcinek z cyklu o nieoczywistych wydarzeniach na Ukrainie, które prawdopodobnie nie wejdą do podręczników z historii, ale które były kluczowymi dla ukraińskiego społeczeństwa.
(PL) Ukraina nieoczywista: co nie wejdzie w podręczniki historii? To już 3. odcinek z cyklu o nieoczywistych wydarzeniach na Ukrainie, które prawdopodobnie nie wejdą do podręczników z historii, ale które były kluczowymi dla ukraińskiego społeczeństwa.
DLA WSZYSTKICH
06.06.2023, 37’
#8 Ukraina końca lat 90: Andrij Szewczenko, bracia Kliczko i koniec świata (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Kontynuujemy cykl o wydarzeniach, które zmieniły nasze życie, ale nie wejdą do podręczników historii.
(UKR) Продовжуємо цикл епізодів про події, які змінили наше життя, але, які скоріш за все не увійдуть у підручники історії.
(UKR) Продовжуємо цикл епізодів про події, які змінили наше життя, але, які скоріш за все не увійдуть у підручники історії.
DLA WSZYSTKICH
06.06.2023, 34’
#8 Україна кінця 90-х: Андрій Шевченко, брати Кличко і кінець світу (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Продовжуємо цикл епізодів про події, які змінили наше життя, але, які скоріш за все не увійдуть у підручники історії.
(PL) Kontynuujemy cykl o wydarzeniach, które zmieniły nasze życie, ale nie wejdą do podręczników historii.
(PL) Kontynuujemy cykl o wydarzeniach, które zmieniły nasze życie, ale nie wejdą do podręczników historii.
DLA WSZYSTKICH
17.05.2023, 39’
#7 Ukraina lat 90. - niepodległość, mafia i Wierka Serdiuczka (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Co pamiętasz lub słyszałeś o latach 1991-1993? Dla nas z Katią Frolovą było to: deklaracja niepodległości, zniesienie "pasożytów", festiwal "Czerwona Ruta", Plac Niepodległości, Igrzyska Tawryckie, przemówienie prezydenckie, barbie, "Lódkarze", mafia, Kaszpirowski, sekta "Białe bractwo", Herbolife, Wierka Serdiuczka, magazyn "Burda", gumy Love is.
(UKR) Що ви памʼятаєте чи чули про 1991-1993 рік? Для нас з Катею Фроловою це: Проголошення Незалежності, Відміна "дармоїдів", Фестиваль "Червона Рута", Майдан Незалежності, Таврійські ігри, Звернення президента, Барбі, Човникарі, Мафіозі, Кашпіровський, Секта "Біле Братство", Герболайф, Вєрка Сердючка, Журнал "Бурда", Жуйки Love is.
(UKR) Що ви памʼятаєте чи чули про 1991-1993 рік? Для нас з Катею Фроловою це: Проголошення Незалежності, Відміна "дармоїдів", Фестиваль "Червона Рута", Майдан Незалежності, Таврійські ігри, Звернення президента, Барбі, Човникарі, Мафіозі, Кашпіровський, Секта "Біле Братство", Герболайф, Вєрка Сердючка, Журнал "Бурда", Жуйки Love is.
DLA WSZYSTKICH
17.05.2023, 36’
#7 Україна 90-х: незалежність, мафія і Вєрка Сердючка (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Що ви памʼятаєте чи чули про 1991-1993 рік? Для нас з Катею Фроловою це: Проголошення Незалежності, Відміна "дармоїдів", Фестиваль "Червона Рута", Майдан Незалежності, Таврійські ігри, Звернення президента, Барбі, Човникарі, Мафіозі, Кашпіровський, Секта "Біле Братство", Герболайф, Вєрка Сердючка, Журнал "Бурда", Жуйки Love is.
(PL) Co pamiętasz lub słyszałeś o latach 1991-1993? Dla nas z Katią Frolovą było to: deklaracja niepodległości, zniesienie "pasożytów", festiwal "Czerwona Ruta", Plac Niepodległości, Igrzyska Tawryckie, przemówienie prezydenckie, barbie, "Lódkarze", mafia, Kaszpirowski, sekta "Białe bractwo", Herbolife, Wierka Serdiuczka, magazyn "Burda", gumy Love is.
(PL) Co pamiętasz lub słyszałeś o latach 1991-1993? Dla nas z Katią Frolovą było to: deklaracja niepodległości, zniesienie "pasożytów", festiwal "Czerwona Ruta", Plac Niepodległości, Igrzyska Tawryckie, przemówienie prezydenckie, barbie, "Lódkarze", mafia, Kaszpirowski, sekta "Białe bractwo", Herbolife, Wierka Serdiuczka, magazyn "Burda", gumy Love is.
DLA WSZYSTKICH
11.05.2023, 35’
#6 Ukrainki na polskim Tinderze - oczekiwania a rzeczywistość (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) W nowym odcinku zastanawiamy się, jakie są doświadczenia ukraińskich kobiet korzystających z popularnej aplikacji randkowej Tinder w Polsce. Jakie są oczekiwania i trudności oraz jakie różnice kulturowe wpływają na poszukiwania miłości i nowych znajomości.
(UKR) У новому випуску ми розглянемо досвід українок, які користуються популярним додатком для знайомств Tinder у Польщі. Які очікування, труднощі і культурні відмінності впливають на пошук кохання та нових знайомств.
(UKR) У новому випуску ми розглянемо досвід українок, які користуються популярним додатком для знайомств Tinder у Польщі. Які очікування, труднощі і культурні відмінності впливають на пошук кохання та нових знайомств.
DLA WSZYSTKICH
11.05.2023, 38’
#6 Українки на польському Tinder - очікування та реальність (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) У новому випуску ми розглянемо досвід українок, які користуються популярним додатком для знайомств Tinder у Польщі. Які очікування, труднощі і культурні відмінності впливають на пошук кохання та нових знайомств.
(PL) W nowym odcinku zastanawiamy się, jakie są doświadczenia ukraińskich kobiet korzystających z popularnej aplikacji randkowej Tinder w Polsce. Jakie są oczekiwania i trudności oraz jakie różnice kulturowe wpływają na poszukiwania miłości i nowych znajomości.
(PL) W nowym odcinku zastanawiamy się, jakie są doświadczenia ukraińskich kobiet korzystających z popularnej aplikacji randkowej Tinder w Polsce. Jakie są oczekiwania i trudności oraz jakie różnice kulturowe wpływają na poszukiwania miłości i nowych znajomości.
DLA WSZYSTKICH
06.05.2023, 37’
#5 Wstęp do współczesnej kultury ukraińskiej (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Kultura ukraińska jest jeszcze daleka od całkowitego poznania i odkrycia. Chociaż czasami wydaje się, że jest zupełnie odwrotnie. Dzisiaj rozmawiamy o kulturze współczesnej we wszystkich jej przejawach, szczególną uwagę zwrócimy na pojęcia „szarowarszczyzna” i „bajraktarszczyzna”.
(UKR) Українська культура ще досить не вивчена і не відкрита. Хоча іноді здається зовсім навпаки. Сьогодні говоримо про сучасну культуру у всіх її проявах, особливу увагу приділемо поняттям «шароварщина» і «байрактарщина».
(UKR) Українська культура ще досить не вивчена і не відкрита. Хоча іноді здається зовсім навпаки. Сьогодні говоримо про сучасну культуру у всіх її проявах, особливу увагу приділемо поняттям «шароварщина» і «байрактарщина».
DLA WSZYSTKICH
06.05.2023, 36’
#5 Вступ до сучасної української культури (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Українська культура ще досить не вивчена і не відкрита. Хоча іноді здається зовсім навпаки. Сьогодні говоримо про сучасну культуру у всіх її проявах, особливу увагу приділемо поняттям «шароварщина» і «байрактарщина».
(PL) Kultura ukraińska jest jeszcze daleka od całkowitego poznania i odkrycia. Chociaż czasami wydaje się, że jest zupełnie odwrotnie. Dzisiaj rozmawiamy o kulturze współczesnej we wszystkich jej przejawach, szczególną uwagę zwrócimy na pojęcia „szarowarszczyzna” i „bajraktarszczyzna”.
(PL) Kultura ukraińska jest jeszcze daleka od całkowitego poznania i odkrycia. Chociaż czasami wydaje się, że jest zupełnie odwrotnie. Dzisiaj rozmawiamy o kulturze współczesnej we wszystkich jej przejawach, szczególną uwagę zwrócimy na pojęcia „szarowarszczyzna” i „bajraktarszczyzna”.
DLA WSZYSTKICH
26.04.2023, 33’
#4 W Polsce jak u siebie. Dowiedz się o swoich prawach (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Z każdym odcinkiem coraz bardziej przyglądamy się stylowi życia migrantów. Dziś zwrócimy uwagę na znaczenie wiedzy na temat swoich praw w kraju, w którym mieszkasz.
O tym, jak zrozumieć, do czego mam prawo i co mogę zrobić, rozmawiamy z Julią Bogusławską, koordynatorką projektu „Ukrainka w Polsce”.
(UKR) З кожним випуском ми все більше досліджуємо стиль життя мігрантів. Сьогодні ми звернемо увагу на важливість знання своїх прав у країні, де живемо.
Про те, як розуміти на що я маю право і що я можу, говоримо з координаторкою проєкту «Українка у Польщі» Юлією Богуславською.
O tym, jak zrozumieć, do czego mam prawo i co mogę zrobić, rozmawiamy z Julią Bogusławską, koordynatorką projektu „Ukrainka w Polsce”.
(UKR) З кожним випуском ми все більше досліджуємо стиль життя мігрантів. Сьогодні ми звернемо увагу на важливість знання своїх прав у країні, де живемо.
Про те, як розуміти на що я маю право і що я можу, говоримо з координаторкою проєкту «Українка у Польщі» Юлією Богуславською.
DLA WSZYSTKICH
26.04.2023, 33’
#4 В Польщі як у себе. Дізнайся про свої права (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) З кожним випуском ми все більше досліджуємо стиль життя мігрантів. Сьогодні ми звернемо увагу на важливість знання своїх прав у країні, де живемо.
Про те, як розуміти на що я маю право і що я можу, говоримо з координаторкою проєкту «Українка у Польщі» Юлією Богуславською.
(PL) Z każdym odcinkiem coraz bardziej przyglądamy się stylowi życia migrantów. Dziś zwrócimy uwagę na znaczenie wiedzy na temat swoich praw w kraju, w którym mieszkasz.
O tym, jak zrozumieć, do czego mam prawo i co mogę zrobić, rozmawiamy z Julią Bogusławską, koordynatorką projektu „Ukrainka w Polsce”.
Про те, як розуміти на що я маю право і що я можу, говоримо з координаторкою проєкту «Українка у Польщі» Юлією Богуславською.
(PL) Z każdym odcinkiem coraz bardziej przyglądamy się stylowi życia migrantów. Dziś zwrócimy uwagę na znaczenie wiedzy na temat swoich praw w kraju, w którym mieszkasz.
O tym, jak zrozumieć, do czego mam prawo i co mogę zrobić, rozmawiamy z Julią Bogusławską, koordynatorką projektu „Ukrainka w Polsce”.
DLA WSZYSTKICH
21.04.2023, 33’
#3 Migracja nie z własnej woli (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) W pierwszym odcinku rozmawialiśmy już o migracji z moją przyjaciółką Katią, która od 8 lat mieszka w Warszawie. Ja też kiedyś mieszkałam tu przez 5 lat, więc kiedy uciekłam, rozumiałam, że wracam do mojego drugiego domu. Nie trzeba było się asymilować, uczyć języka, szukać choćby kilku znajomych. Dlatego w tym odcinku porozmawiamy z Poliną Siominą, która znalazła się w innej sytuacji. Jaki był dla niej rok w nieznanym kraju, do którego uciekła nie z własnej woli, a ze względów bezpieczeństwa.
(UKR) У першому випуску ми вже говорили про міграцію з моєю подругою Катею, яка живе у Варщаві 8 років. Я теж колись жила тут 5 років, тому, коли тікала, розуміла, що повертаюсь до свого другого дому. Не треба було асимілюватись, вчити мову, шукати хоча б кількох друзів. Тому у цьому випуску ми поговоримо з Поліною Сьоміною, яка опинилась у зворотній ситуації. Яким був для неї рік у незнайомій країні, куди вона втікла не за власним бажанням, а з причин безпеки.
(UKR) У першому випуску ми вже говорили про міграцію з моєю подругою Катею, яка живе у Варщаві 8 років. Я теж колись жила тут 5 років, тому, коли тікала, розуміла, що повертаюсь до свого другого дому. Не треба було асимілюватись, вчити мову, шукати хоча б кількох друзів. Тому у цьому випуску ми поговоримо з Поліною Сьоміною, яка опинилась у зворотній ситуації. Яким був для неї рік у незнайомій країні, куди вона втікла не за власним бажанням, а з причин безпеки.
DLA WSZYSTKICH
21.04.2023, 33’
#3 Міграція не за власним бажанням (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) У першому випуску ми вже говорили про міграцію з моєю подругою Катею, яка живе у Варщаві 8 років. Я теж колись жила тут 5 років, тому, коли тікала, розуміла, що повертаюсь до свого другого дому. Не треба було асимілюватись, вчити мову, шукати хоча б кількох друзів. Тому у цьому випуску ми поговоримо з Поліною Сьоміною, яка опинилась у зворотній ситуації. Яким був для неї рік у незнайомій країні, куди вона втікла не за власним бажанням, а з причин безпеки.
(PL) W pierwszym odcinku rozmawialiśmy już o migracji z moją przyjaciółką Katią, która od 8 lat mieszka w Warszawie. Ja też kiedyś mieszkałam tu przez 5 lat, więc kiedy uciekłam, rozumiałam, że wracam do mojego drugiego domu. Nie trzeba było się asymilować, uczyć języka, szukać choćby kilku znajomych. Dlatego w tym odcinku porozmawiamy z Poliną Siominą, która znalazła się w innej sytuacji. Jaki był dla niej rok w nieznanym kraju, do którego uciekła nie z własnej woli, a ze względów bezpieczeństwa.
(PL) W pierwszym odcinku rozmawialiśmy już o migracji z moją przyjaciółką Katią, która od 8 lat mieszka w Warszawie. Ja też kiedyś mieszkałam tu przez 5 lat, więc kiedy uciekłam, rozumiałam, że wracam do mojego drugiego domu. Nie trzeba było się asymilować, uczyć języka, szukać choćby kilku znajomych. Dlatego w tym odcinku porozmawiamy z Poliną Siominą, która znalazła się w innej sytuacji. Jaki był dla niej rok w nieznanym kraju, do którego uciekła nie z własnej woli, a ze względów bezpieczeństwa.
DLA WSZYSTKICH
12.04.2023, 36’
#2 Żenia Klimakin o depresji (z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Jakoś upadłam, tata podbiegł do mnie i zaczął mnie pocieszać: słuchaj, nie płacz, bo ból fizyczny nie jest aż tak ważny, gorzej jak boli dusza. Jak go posłuchałam, to trochę go nie zrozumiałam, nawet trochę się obraziłam. Ale teraz, z biegiem czasu, coraz lepiej rozumiem jego słowa, dlatego dzisiaj porozmawiamy o jednym z najtrudniejszych tematów i jednym z najważniejszych tematów w tym sezonie podcastu - o zdrowiu psychicznym. A zrobimy to z Żenią Klimakinem, dziennikarzem, aktywistą i ambasadorem Kampanii Twarze Depresji.
(UKR) Якось я впала, до мене підбіг тато і почав мене втішати: слухай, не плач, бо фізичний біль не такий страшний, набагато гірший душевний. Коли його слухала, я трохи не зрозуміла про що мова, навіть трохи образилась. Але зараз, з часом, я все більше розумію його слова, тому сьогодні ми поговоримо про одну з найскладніших і найважливіших тем цього сезону подкасту – психічне здоров’я. І зробимо це з Женею Клімакіним, журналістом, активістом та амбасадором кампанії «Обличчя депресії».
(UKR) Якось я впала, до мене підбіг тато і почав мене втішати: слухай, не плач, бо фізичний біль не такий страшний, набагато гірший душевний. Коли його слухала, я трохи не зрозуміла про що мова, навіть трохи образилась. Але зараз, з часом, я все більше розумію його слова, тому сьогодні ми поговоримо про одну з найскладніших і найважливіших тем цього сезону подкасту – психічне здоров’я. І зробимо це з Женею Клімакіним, журналістом, активістом та амбасадором кампанії «Обличчя депресії».
DLA WSZYSTKICH
12.04.2023, 35’
#2 Женя Клімакін про депресію (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Якось я впала, до мене підбіг тато і почав мене втішати: слухай, не плач, бо фізичний біль не такий страшний, набагато гірший душевний. Коли його слухала, я трохи не зрозуміла про що мова, навіть трохи образилась. Але зараз, з часом, я все більше розумію його слова, тому сьогодні ми поговоримо про одну з найскладніших і найважливіших тем цього сезону подкасту – психічне здоров’я. І зробимо це з Женею Клімакіним, журналістом, активістом та амбасадором кампанії «Обличчя депресії».
(PL) Jakoś upadłam, tata podbiegł do mnie i zaczął mnie pocieszać: słuchaj, nie płacz, bo ból fizyczny nie jest aż tak ważny, gorzej jak boli dusza. Jak go posłuchałam, to trochę go nie zrozumiałam, nawet trochę się obraziłam. Ale teraz, z biegiem czasu, coraz lepiej rozumiem jego słowa, dlatego dzisiaj porozmawiamy o jednym z najtrudniejszych tematów i jednym z najważniejszych tematów w tym sezonie podcastu - o zdrowiu psychicznym. A zrobimy to z Żenią Klimakinem, dziennikarzem, aktywistą i ambasadorem Kampanii Twarze Depresji.
(PL) Jakoś upadłam, tata podbiegł do mnie i zaczął mnie pocieszać: słuchaj, nie płacz, bo ból fizyczny nie jest aż tak ważny, gorzej jak boli dusza. Jak go posłuchałam, to trochę go nie zrozumiałam, nawet trochę się obraziłam. Ale teraz, z biegiem czasu, coraz lepiej rozumiem jego słowa, dlatego dzisiaj porozmawiamy o jednym z najtrudniejszych tematów i jednym z najważniejszych tematów w tym sezonie podcastu - o zdrowiu psychicznym. A zrobimy to z Żenią Klimakinem, dziennikarzem, aktywistą i ambasadorem Kampanii Twarze Depresji.
DLA WSZYSTKICH
05.04.2023, 7’
#1 Dwa oblicza migracji (skrót z polskim tłumaczeniem)
Stacja Arsenalna
(PL) Po raz pierwszy zostałam migrantką w wieku 17 lat, kiedy przeprowadziłam się do Warszawy na studia. Potem wróciłam do rodzinnego Kijowa. Wędrówkę migrantki po raz drugi rozpoczęłam 24 lutego 2022 roku. Z moją koleżanką z lat studenckich, Kateryną Frolovą, która mieszka w Warszawie 8 lat, rozmawiałyśmy o różnicach migracji, trudnościach i zaletach przeprowadzki do innego kraju, w szczególności do Polski.
(UKR) Вперше я стала мігранткою у 17 років, коли переїхала до Варшави на навчання. Потім повернулася до рідного Києва. Вдруге свою переселенську подорож я розпочала 24 лютого 2022 року. З моєю подругою з студентських років Катериною Фроловою, яка вже 8 років живе у Варшаві, ми поговорили про відмінності міграції, труднощі та переваги переїзду в іншу країну, зокрема до Польщі.
(UKR) Вперше я стала мігранткою у 17 років, коли переїхала до Варшави на навчання. Потім повернулася до рідного Києва. Вдруге свою переселенську подорож я розпочала 24 лютого 2022 року. З моєю подругою з студентських років Катериною Фроловою, яка вже 8 років живе у Варшаві, ми поговорили про відмінності міграції, труднощі та переваги переїзду в іншу країну, зокрема до Польщі.
DLA WSZYSTKICH
05.04.2023, 36’
#1 Дві сторони міграції (po ukr.)
Stacja Arsenalna
(UKR) Вперше я стала мігранткою у 17 років, коли переїхала до Варшави на навчання. Потім повернулася до рідного Києва. Вдруге свою переселенську подорож я розпочала 24 лютого 2022 року. З моєю подругою з студентських років Катериною Фроловою, яка вже 8 років живе у Варшаві, ми поговорили про відмінності міграції, труднощі та переваги переїзду в іншу країну, зокрема до Польщі.
(PL) Po raz pierwszy zostałam migrantką w wieku 17 lat, kiedy przeprowadziłam się do Warszawy na studia. Potem wróciłam do rodzinnego Kijowa. Wędrówkę migrantki po raz drugi rozpoczęłam 24 lutego 2022 roku. Z moją koleżanką z lat studenckich, Kateryną Frolovą, która mieszka w Warszawie 8 lat, rozmawiałyśmy o różnicach migracji, trudnościach i zaletach przeprowadzki do innego kraju, w szczególności do Polski.
(PL) Po raz pierwszy zostałam migrantką w wieku 17 lat, kiedy przeprowadziłam się do Warszawy na studia. Potem wróciłam do rodzinnego Kijowa. Wędrówkę migrantki po raz drugi rozpoczęłam 24 lutego 2022 roku. Z moją koleżanką z lat studenckich, Kateryną Frolovą, która mieszka w Warszawie 8 lat, rozmawiałyśmy o różnicach migracji, trudnościach i zaletach przeprowadzki do innego kraju, w szczególności do Polski.
28.03.2023, 36’
Twoje 357 - dwa lata podcastów Radia 357!
Live - dla Patrownów
5 kwietnia miną dwa lata, odkąd stworzyliśmy dla Was możliwość słuchania podcastów Radia 357. Przez ten czas w studiu B powstało 45 serii podcastów ekskluzywnych, a codziennie zapis kilkunastu godzin naszych audycji z radia na żywo także trafiał do biblioteki #Twoje357. Naszą codzienną pracę nad “drugim filarem” i nowe pomysły przy okazji święta podcastów, zaplanowanego na przyszłą środę, omówimy z Wami podczas jutrzejszego live’a.
Jako pierwsi wszystkiego się na ten temat dowiecie. Będzie oczywiście możliwość zadawania pytań. Spotkanie poprowadzi Olga Mickiewicz, a udział wezmą Zoriana Varenia, Kuba Benedyczak i Łukasz Dunaj. Serdecznie zapraszamy!
Jako pierwsi wszystkiego się na ten temat dowiecie. Będzie oczywiście możliwość zadawania pytań. Spotkanie poprowadzi Olga Mickiewicz, a udział wezmą Zoriana Varenia, Kuba Benedyczak i Łukasz Dunaj. Serdecznie zapraszamy!
13.01.2023, 120’
Brazylia/Peru/Meksyk/Turcja/Chiny
Na dachu świata
Brazylia i pytania o stabilność w kraju, po tym jak tłum demonstrantów zdemolował rządowe budynki w stolicy. Jaką rolę odgrywa w tych protestach były już prezydent, który wyjechał z Brazylii? Zapytamy też o protesty w Peru. Na alarm biją tam organizacje humanitarne a nowa prezydent znalazła się pod lupą prokuratury. Gospodarka i migracje w cieniu walki z kartelami - pomówimy o Meksyku po szczycie przywódców Ameryki Północnej. Będzie też o Turcji i o mocarstwowej grze Recepa Erdogana. Na koniec zapytamy o Chiny, a dokładniej o TikToka, czyli oko i ucho Pekinu w naszych telefonach. W studiu profesor Joanna Gocłowska-Bolek z UW, Aleksandra Maria Spancerska z PISM i Sylwia Czubkowska ze Spider's Web.
13.12.2022, 60’
O młodym pokoleniu Ukraińców
Plac na rozdrożu
Blisko 300 dni trwa już wojna w Ukrainie. Wielu zabitych, rannych, cierpiących, wygnanych. Toczy się walka o suwerenność państwa i miesza z tragediami ludzkimi. 17 letnia Ewa opowie na naszej antenie o pierwszych dniach wojny w Mariupolu. Obecnie jest w już na szczęście w Polsce. Otoczona opieką przez Fundację ŚW. Mikołaja rozwija swoje talenty artystyczne
25.11.2022, 120’
Wydanie specjalne o Ukrainie
Na dachu świata
Michał Żakowski opowie prosto z Kijowa jak wygląda wojna z perspektywy zwykłych ludzi, jak zmieniła się ich rzeczywistość. Współprowadzi audycje Agata Kasprolewicz, Zoriana Varenia. Goście: Agnieszka Bryc i Zbigniew Parafianowicz
07.09.2022, 60’
Jak żyje się Ukraińcom w Polsce?
Plac na rozdrożu
W "Placu na rozdrożu" poznamy historie Ukraińców, którzy zostali w Polsce, po tym jak wojna wygnała ich z własnego kraju. Jak po pół roku, od agresji Rosji, patrzą na to co dzieję się w ich ojczyźnie? Jak dają sobie radę z codziennością w Polsce? Czy mają zamiar wrócić do kraju? Zapraszają Michał Żakowski i Zoriana Varenia.
27.07.2022, 61’
Czy Ukraińcy czują potrzebę zemsty?
Plac na rozdrożu
„Wyjechałam z domu pierwszego dnia. Nie zdążyłam doświadczyć wojny. Ona była również dla mnie tylko w telefonie, na ekranie. Niedawno tam wróciłam. Od półtora miesiąca był spokój, sprzątano miasto, ludzie starali się normalnie funkcjonować. I na dzień dobry, 500 metrów ode mnie, spadły rakiety. Dotarło do mnie, że ona wciąż tu jest - wojna” - mówi Inna. Zaczyna się szósty miesiąc wojny z „orkami”, jak nazywa Rosjan Inna i wielu Ukraińców. Jej ojciec zginął pierwszego dnia inwazji… Inna i Zoriana, w „Placu na rozdrożu”, opowiedzą Michałowi Żakowskiemu, o sobie, swoich uczuciach do kraju i stratach, jakie poniosły. Jak radzą sobie z gniewem? Czy czują potrzebę zemsty?